I
proverbi e i detti popolari rappresentano, attraverso brevi espressioni
lessicali, massime, pensieri, avvertimenti o consigli tratti
dall’esperienza collettiva. Hanno quasi sempre una struttura ritmica con
precise rime e assonanze che ne facilitano la memorizzazione e che
denotano il loro carattere generalmente orale. I proverbi hanno
un’origine antica e popolare e vengono tramandati nel tempo dalle varie
generazioni; anche nella tradizione maranese persistono numerosi
proverbi espressi generalmente nel dialetto locale, comunemente chiamati
“ditti antichi”.
"Su’ Calabrisi e Calabrisi sugnu, su’ canusciutu pe’ tuttu lu regnu, tandu nemicu miu, tandu m’arrendu, quandu la testa mia sàgghja a la ‘ntinna""
Tra questi ne riportiamo alcuni relativi al periodo natalizio:
"Su’ Calabrisi e Calabrisi sugnu, su’ canusciutu pe’ tuttu lu regnu, tandu nemicu miu, tandu m’arrendu, quandu la testa mia sàgghja a la ‘ntinna""
Tra questi ne riportiamo alcuni relativi al periodo natalizio:
- - “Prima e Natala ‘nu passu e cana, de Natale in poi ‘nu passu e voi” (prima di Natale un passo di cane, dopo Natale un passo di bue, cioè passato il Natale, la natura si rinnova e le giornate cominciano ad allungarsi)
- A Santu Nicola ogni cavuna sona ( Per il giorno di san Nicola ogni valle risuona dal rumore dei ruscielli d'acqua)
- - “Natale curi toi e a Pasqua cu chi voi” ( Natale con i tuoi e Pasqua con chi vuoi)
- - “Prima di Natale né friddu né fame, doppu Natale friddu e fame (nei giorni prima del Natale non si sente né il freddo né la fame, successivamente si avvertono i patimenti della fame e della fredda stagione)
- Natala a ru sula, Pasqua a ru focu (Natale al sole, Pasqua davanti al fuoco).
- - Mo vene natale e nun tegnu dinari mi pigliu ‘na pipa e mi mintu a fumari (ora che arriva Natale non possiedo denaro e quindi prendo una pipa e mi metto a fumare)
- Cu no dijuna a viglija e natali mora de scornu comu nu cani
- - N'ta tavula e n'to u tavulino si canuscia u veru cittadinu
- A Natale friddu curdiale
- - Ppe Sant’Andria ‘u bonu massaru a siminatu a via (per il giorno di
- Sant’Andrea il bravo contadino ha già seminato)
- Cu 'ndeppa focu campau, cu 'ndeppia pana moriu.
- ricerca storica a cura di Sellia racconta si invita a chi ne farà uso di inserire la fonte
Nessun commento:
Posta un commento
SELLIARACCONTA ®©2009 Tutti i commenti sono moderati in automatico